Запросить демо
Запросить демо
Документерра: руководство пользователя

Перевод контента шаблона страницы

Шаблон страницы позволяет добавлять контент в начало или конец страницы в глобальном масштабе или масштабе проекта. В этом разделе вы узнаете, как перевести этот контент.

  1. Откройте панель управления переводчика. Для этого нажмите Инструменты в левом меню и выберите Панель переводчика.
  2. Так как Шаблон страницы является частью настроек, отфильтруйте результаты, чтобы отображались только настройки переводных документов.
    Установите необходимые фильтры на панели управления переводчика так, чтобы отображались только настройки
    1. Нажмите кнопку Фильтровать по и выберите соответствующую языковую метку, чтобы отфильтровать по определенному языку.
      Щелкните метку языка в параметре «Фильтровать по», чтобы отфильтровать документы по определенному языку.
      Совет
      Вы можете пропустить шаги фильтрации b и c, введя полное название документа: Настройки портала или настройки проекта.
    2. Нажмите кнопку фильтра рядом со столбцом Имя и переключите способ фильтрации на параметр Contains (Содержит).
      Переключите фильтрацию, нажав кнопку фильтра в шапке столбца
    3. Введите «настройки» в поле фильтра Имя.   
      В итоге вы получите один документ Настройки портала и один или несколько документов Параметры проекта в зависимости от количества проектов и их настройки Шаблона страницы.
  3. Откройте каждый документ и выполните перевод с помощью редактора переводов. Если вы не используете Шаблоны страниц для конкретного проекта, вам нужно будет только перевести документ Настройки портала. Возможно, вам придется немного прокрутить, чтобы найти контент Шаблона страницы — обычно пункты Главного меню идут первыми. Контент Шаблона страницы помечен подсказкой, которая упрощает его идентификацию.
    Перейдите к разделу «Шаблон страницы» в редакторе переводов

Вот и все! После обновления или создания новой публикации перевода контент Шаблона страницы будет отображаться на языке перевода.

Перевод непереводимого контента

Иногда вам нужно добавить контент, который не может быть переведен с помощью редактора переводов. Например, ссылки на PDF-файлы на разных языках.

Чтобы отобразить такой контент для Шаблона страницы в публикациях на разных языках, используйте условные теги:

  1. Оберните каждую ссылку в соответствующий языковой тег:
    Code
    <ch:exclude tags="PrintedDoc">
    <p>
    <ch:include tags="EN">
    <a href="/resources/Storage/my-manual-en.pdf">Download this user guide as PDF</a>
    </ch:include>
    <ch:include tags="DE">
    <a href="/resources/Storage/my-manual-de.pdf">Laden Sie diese Bedienungsanleitung als PDF herunter</a>
    </ch:include>
    </p>
    </ch:exclude>
  2. Опубликуйте англоязычную публикацию с тегом EN, а немецкую — с тегом DE.

Поскольку теги являются включающими, будет включен только соответствующий контент, а все остальное — нет.