Документерра: руководство пользователя

Перевод

В системе Документерра все языковые настройки можно найти в разделе Локализация в Настройках портала.

Раздел «Языки портала» в настройках портала

Существуют три различные настройки, разделенные на две группы. Давайте рассмотрим их подробно.

Интерфейс читателя

Эти настройки относятся только к Интерфейсу читателя, что означает, что они будут влиять на то, что видят читатели.

Включение виджета Google Translate

Хотя в системе Документерра можно создавать многоязычную документацию, иногда невозможно представить контент на всех языках, на которых говорят ваши клиенты. Здесь может оказаться полезной интеграция машинного переводчика Google Translate. Она позволяет вашим читателям с помощью Google Translate посмотреть, как контент, написанный на другом языке, переводится на язык, который они предпочитают.

После того, как вы установите галочку в чекбоксе, читатели увидят панель Google Translate на портале онлайн-документации. Являясь одним из лучших инструментов онлайн-перевода, Google Translate предоставляет возможность перевода на множество языков:

Панель Google Translate в пользовательском интерфейсе читателя

Читатели могут выбрать любой язык из списка, и система перевода Google переведёт всю страницу.

Совет
Если вы хотите, чтобы некоторые части вашего контента не переводились с помощью Google Translate, вы можете указать класс не подлежит переводу для всех таких элементов. Подробнее можно прочитать здесь.

Язык по умолчанию интерфейса читателя

Данный параметр позволяет задать язык, который будет использоваться в качестве запасного для всех случаев, когда портал не содержит контента для языка, запрошенного пользователем. Вы можете выбрать любой из языков, на которых у вас есть контент.

Так как вы можете иметь контент на разных языках (не только страницы, но и страницы типа Домашняя страница), ваш портал всегда будет стараться показывать контент на языке, наиболее подходящем для определенного читателя. Однако, если ваш портал в системе Документерра обнаружил язык, на котором у вас нет контента, пользователю будет представлен контент на языке по умолчанию.

Процесс перевода

Базовый язык настроек портала

Данный параметр позволяет настроить язык по умолчанию, который определяет направление перевода для всех глобальных переводческих структур (исключая контент в ваших проектах) — Домашней страницы, страницы 404, глобальных переменных и т.д. Например, настройка данного параметра на английский означает, что ваш основной язык — английский, а все настройки, страницы и т.д. по умолчанию должны быть переведены с английского на другие языки.