Автоматизированный перевод или компьютерный перевод (CAT) — это процесс перевода с использованием цифрового устройства и специальных технологий, внедренных в него. Однако существует разница между машинным переводом и автоматизированным переводом. В случае с CAT пользователь сам переводит текст, но система может предложить лучшие варианты перевода или указать на логические ошибки в тексте.
Кроме того, автоматизированный перевод помогает решать задачи, связанные с локализацией. Для этого компании используют системы управления переводом, которые структурируют и унифицируют переводы в соответствии с конкретным целевым рынком.
Какова цель компьютерной помощи в переводе?
Как и любая цифровая технология, стратегия автоматизированного перевода направлена на упрощение рабочих процессов. Этот тип перевода делает их легче в двух направлениях.
Во-первых, он ускоряет процесс перевода, так как система предлагает лучшие варианты перевода и может автоматически перевести необходимую часть текста.
Во-вторых, тактика автоматизированного перевода может замечать ошибки и информировать пользователя о них. Это особенно важно, когда переводчику приходится работать с большими текстами, и некоторые моменты могут быть пропущены из-за человеческого фактора. В таких случаях система будет полезной.
Что такое инструменты CAT? (CAT tools)
Как уже говорилось, компании, работающие с автоматизированным переводом, используют специальные системы управления переводами, которые являются основными инструментами перевода и локализации. Вот несколько наиболее популярных из них:
- Localise — один из самых важных инструментов автоматизированного перевода, широко используемый такими гигантами бизнеса, как Starbucks, Revolut, Hyundai и Mastercard.
- Pangeanic — крупная переводческая компания с собственной системой CAT, работающая по всей Европе.
- Smartcat — система, которая позволяет связывать бизнес и переводчиков в постоянном потоке, что позволяет им сотрудничать при необходимости.
Как работает инструмент автоматизированного перевода?
Инструменты CAT программируются, как и любой цифровой продукт, и благодаря этому они могут автоматически предложить лучшие варианты перевода и решения для исправления ошибок.
Эти инструменты также предназначены для работы с системами резервного копирования, чтобы потерянные файлы можно было быстро и легко восстановить.
Особенности инструментов CAT
Вот основные особенности инструментов CAT:
- Обеспечение качества. Как уже упоминалось, система CAT предотвращает логические или лингвистические ошибок пользователя.
- Базы терминов. Инструменты CAT имеют множество словарей в различных областях, поэтому проблем с правильным переводом не возникает.
- Анализ совпадений слов. Функция, которая позволяет проверять перевод с точки зрения грамматики, лексикологии и других аспектов языка.
- Прогнозируемый ввод. Еще одна полезная функция, которая ускоряет и облегчает процесс перевода, предлагая варианты слов.